1. Lokales
  2. Düren

Düren: Jürgen B. Hausmann jongliert mit der deutschen Sprache

Düren : Jürgen B. Hausmann jongliert mit der deutschen Sprache

Wenn ein professioneller Spaßmacher wie Jürgen B. Hausmann alias Jürgen Karl Beckers über die eigenen Scherze auf offener Bühne lacht, dann schaut man als Zuschauer zwei Mal hin. Die Frage steht im Raum: Ist dieses Lachen nun auch gespielt und damit irgendwie falsch, oder ist es wirklich echt und geschieht aus vollem Herzen?

mA rFgeita sareittge regnüJ .B nasmnuaH in erd aAlu dse Fisnzksumnisayusgrma in sVaeoscnk tmi smieen margPrmo „eiW thej ?te tE h“etj! eDi tgu 003 Bresuech ettnah über dne nbdeA newhig nneei Rineaßspse, dun onshc canh gineewn uetnniM tnesdatn edr Ec:iukrnd ucAh edr Kletünrs ndu isen eauhiislmrcsk Betliereg ma o,iaP-nE adlHar Cnl,aeß tthnae iciwlrkh theec ud.eeFr

Bevro der setditeru erLrhe asu dofrlsA legs,oetl gbütßere rnuBo niLezcnih las eVrrrteet esd sneahietuncdr esiVner rntheöaH„ at“üHrldnegw edi ueh.esrcB rE fwra enien ikcBl ufa sad ähsiijgdere rogaPmmr des ngireeutimb iresen,V erunt anmrede ernwed vire ntniaueoPss sde iipegeLzr swaescdoGruhtaheesrn mi etwanHldrüg itonatS .mcenah

aDnn gab ciieznhnL ide ühBne rife dun ngerJü B. sanmnHu,a dre edm Zsanesuscmumslh „teanröHh Hrdltng“aüew ndu dtiam emd eanrsoVcske ubimkulP snoch tise lneeiv arJneh cniieszhwn heluadsfccnhrtif nrbenvued s,it agest: nenW„ chi edwrei hrei ni,b ucEh ‘seh, dnna tjhe te mir driwee ighrcti t.ju dnU es otmmk ahcu arg htnic uaf edi eGröß der elHla n,a ualgbne tse icmhs.“

ihbnUcllgua rkeclo dun lsgöet ging edr äe1gr,-i5Jh red mi eernvgennga hJar neie uetlenhdichegis siKre rduugfna onv lbnsurteÜbgae nitglweeäb msus,et nadn seni sbniLhleaegmti na: eDi ctesudeh hSpcear ndu iehr nt.eEeheiing hcNa nneeeig baAnegn detnatns red akGdeen zum raPgrmmo W„ei jthe ?te Et !“jeht ni mde mtenM,o als ügnerJ B. uHsmaann dne oalDgi ezirew Fanuer fau erd tarßeS ni rAslofd eerfgvt.ol miDta arw red gAnafn mchga.te

eihrctGise udn etediuodglpp

hnSco lenlia sda tWro h„jen“e sei acugllhnbiu eeii.lgtvsi sE riwd wventerde im Sinne von hisc wgf,reontbee shic ,fühnel hsci e,indnbfe ebar auhc in euBzg fua edi raDu,e :wate iWe„ ngal hjte dtat te,hu“? Bsi„ rde eezttl Bus tjh.,e“ h,Oc„ ndna jhte te “aj. nI sredie tAr cithrst erd ebdnA an,orv ied eeuLt hicjelegn estlrA ktbneel an nde peiLpn des iKtttaeabresn udn ntreufe isch breü ied grneis,heitec ngnüeredtignrih und tgneidpdeulpeo et,Wzi ide snuamHan onv shic gb.a oS aetw erd Hdu,n rde in erd uHeslcduehn im tinterd Shhjuacrl izstne ,bblie wlei dre Lheerr tegsa „stiz“. nuam:nHsa aD„ srsei netzis “eb.ebgline

eOrd arg erd etrecnhUids hisnwecz rüfhre ndu .thuee ns:aanmuH „ühFrer ktnneo mna imt ieern giieennz noreteUsh nie azgsne ardhraF ptznu“.e neggDea heu:te tuflä ein gtiSnr eni, ftirw man nih rwza uhca thicn gw,e dcoh nkan er hhesntöcs ohnc sla nhmecSuihre nehhar.elt Hnanusam: „saD grEnbei:s ieD hceSuh sndi cs,nhö brea die irnmSehehcu eehsn sua ewi chdur ed uttF .enegzj“o Er besler gzo rimem wderie frgkiät egndendeRunew ducrh ned ,aokKa etaw icSh„ uaf et rhO nuhea“, I„hc usms ens au,esr irm ätfll de ekDc op de op“Kp deor Inne„ ieelD hcelit eenn reL“f.äu

aaumnHs:n „Da wendre edi in nnroevHa an ennei tSalluoprfn d“kee.nn ,Egal bo die eppeisned apkrie,nhifEl ied sD„o eNa“vi dnu dei Ds„o ,Ptean“en ob närMen dnu iher rK,andttoemeeilr bo nseugneg im ettDu dore eegvraogntr las trRaeegdeb — ide rceBhues rwane nov medeis ednbA lgviöl nov dne enocSk dnu ckalesttn,h saw dsa egZu .agrheb ellAn rdewu l:rak „Die bvitSuasutnrineg esd nvmoonreoiessss,Psp datt is nxi “sies.Fe